Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) chłopak; młody człowiek, sympatia;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

chłopak (dawn.)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

(przest.) chłopak, młody czlowiek

Nowoczesny słownik angielsko-polski

młodzieniec

młodzian

Wordnet angielsko-polski

(a teenager or a young adult male)
młodzieniec, młodzian
synonim: young buck

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And Abner said to Joab, Let the young men, I pray thee, arise and play before us.
Tedy rzekł Abner do Joaba: Niech teraz wstaną młodzieńcy, a poigrają przed nami.

Jesus Army

Take a look at this -- this is a room full of young men and my husband, Bill.
Spójrzmy na to. ~~~ Pomieszczenie pełne młodych mężczyzn oraz mój mąż, Bill.

TED

These women and those young men united Iranians across the world, inside and outside.
Te kobiety i ci młodzi mężczyźni zjednoczyli Irańczyków na całym świecie, tu i tam.

TED

To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
Dla podania prostakom ostrożności, młodemu umiejętności, i opatrzności.

Jesus Army

We need to get the unemployment rate down for women, men, young people and older people.
Musimy obniżyć wskaźnik bezrobocia wśród kobiet, mężczyzn, młodzieży oraz osób starszych.

statmt.org

And just how much money do you have, young man?
A ile pieniędzy posiadasz, młody człowieku?

You no longer know what a life is, young man.
Już nie wiesz, czym jest życie, młody człowieku.

No one is going to take away your mother, young man.
Nikt nie zabierze twojej matki młody człowieku.

We have a young man who just moved here from out of state.
Mamy młodego faceta, który właśnie przeprowadził się z innego stanu.

You want to know what happened to the young man.
Zechciej wiedzieć ty co tam z Dziecko mieć miejsce było?

To bring this young man out here, because today he is 21.
Aby przyprowadzić tego młodego mężczyznę... Ponieważ dzisiaj obchodzi 21-sze urodziny!

And then, just over a year ago, a young man came to the door.
A potem, zaledwie rok temu, młodzieniec zapukał do drzwi.

He was a heavy young man with not more than common sense.
Był poważnym, młodym mężczyzną, który nie miał za grosz zdrowego rozsądku.

You're a nice young man and I am your friend.
Jesteś miłym, młodym mężczyzną i jestem twoim przyjacielem.

Young man,what we're about to tell you is a matter of national security.
Młody człowieku, to, o czym ci teraz powiemy, jest sprawą bezpieczeństwa narodowego.

I do not have to take it from you, young man.
Producentka mówi, że to on ma mi pomóc, nie ty.

It is a line you wrote as a young man.
To jest wiersz, który napisałeś jako młody chłopak.

I can see the nice young man really wants those little fish.
Widzę, ten miły młodzieniec, naprawdę chce te małe rybki.

I talked to a young man just three days ago.
Zaledwie 3 dni temu rozmawiałem z młodym mężczyzną.

I believe this young man is trying to get your attention.
Zdaje się, że ten młody człowiek próbuje zwrócić twoją uwagę.

Do you happened to know who that young man is?
Czy wiesz może kim jest ten młody człowiek?

Such a fine young man, the very image of his father.
Taki wspaniały młodzieniec, tak podobny do ojca.

Is it a child, a boy or a young man?
To dziecko, chłopiec, czy młody mężczyzna?

But from what you tell me, you're still a young man inside.
Ale z tego, co widzę, wewnątrz wciąż jesteś młody.

I was independent, a young man making his way in the world.
Byłem niezależnym, młodym mężczyzną przebijającym się przez świat.

All right, now show me this very interesting young man.
Dobra, pokaż mi tego bardzo interesującego młodzieńca.

For you, young man, have something far more important than intelligence.
Gdyż ty, młody człowieku, masz coś znacznie bardziej wartościowego od inteligencji.

Just had a real nice talk with that young man.
Miałem właśnie pogawędkę z tym młodym człowiekiem. Hm.

Young man, I get the feeling you don't like me.
Młody człowieku, czuję, że mnie nie lubisz.

Young man, can I just sit down for a moment here please?
Młody człowieku, czy mogę tu na chwileczkę usiąść?

Young man, can't you do something about those guy lines?
Młody człowieku! Nie można czegoś zrobić z tymi linkami?

I don't understand why my daughter's relationship with this young man is police business.
Nie rozumiem, dlaczego związkiem mojej córki z tym młodym człowiekiem zajmuje się policja.

I could see my husband, a young man, fighting through the war.
Widziałam mojego męża, młodego mężczyznę, bijącego się z wrogiem.

Trust me young man, we are doing our best to find him.
Wierz mi, młody człowieku, robimy wszystko, by go znaleźć.

Because I was once that young man who would have done it.
Bo kiedyś to ja byłem tym młodym człowiekiem

I feel like a young man in love on his first date.
Czuję się jak zakochany szczeniak na pierwszej randce.

And she actually came to find that he's a very together young man.
I właśnie doszła do wniosku, że to bardzo pozbierany młody człowiek.

I'm thinking it has something to do With that young man.
Myślę, że to ma coś wspólnego z tamtym młodym człowiekiem.

This is the young man I was telling you about.
To jest ten młodzieniec, o którym ci mówiłam.

Without a strong father figure, a young man might just end up in prison.
Bez ojcowskiego autorytetu młody człowiek może skończyć w więzieniu.

What you need, young man, is a little medical attention. I feel fine, really.
Co potrzebujesz, młody człowiek, jest trochę medyczną uwagą. czuję się dobrze, naprawdę.

I was just- A very responsible young man you're out with tonight.
Ja właśnie... To odpowiedzialny młody człowiek.

I know one young man who has a specific learning difficulty.
Znam jednego młodego człowieka, który ma szczególną trudność w nauce.

Sounds like a line I might have written as a young man.
Brzmi jak wiersz, który mogłem napisać jako młody chłopak.

We got ourselves a young man we're not thinking about.
Jest między nami chłopiec, o którym nie chcemy myśleć.

Years ago, a smart young man was working for me.
Lata temu, pracował dla mnie pewien sprytny młodzieniec.

Most of the time, he's quite a nice young man.
Na co dzień jest bardzo sympatycznym, młodym człowiekiem.

I always have time for a sweet young man like you.
Zawsze znajdę czas, dla takich słodkich chłopców, jak ty.

Are you talking to the young man from the train?
Czy rozmawia pan z tym młodym człowiekiem z metra?

Is there a young man keeping you close to home?
Czy to jakiś młody mężczyzna trzyma Cię tu?

This is me who has to keep his place clean, young man.
To ja tu mam utrzymać czystość, młody człowieku.

Coach, you've done a great job with this young man.
Trenerze, wykonał pan kawał dobrej roboty z tym młodzieńcem.

Because a young man is dead, and I can't accept anything yet.
Bo zginął młody człowiek - i nie mogę niczego zaakceptować.

Can't ask a young man and woman not to be friends if they're neighbors.
Nie możesz wymagać aby młody mężczyzna i kobieta nie zostali przyjaciółmi jeśli są sąsiadami.

I mean, no one has ever been closer to me than this young man.
Nikt nigdy nie był mi bliższy niż ten młody człowiek.